Aucune traduction exact pour إعلان طشقند

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe إعلان طشقند

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Tashkent Declaration by the heads of State of the members of the Shanghai Cooperation Organization
    إعلان طشقند الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شانغهاي للتعاون
  • Therefore, it is very important that the neighbouring and interested countries strictly adhere to the principles proclaimed in the Tashkent Declaration.
    ولهذا فمن المهم للغاية أن تلتزم البلدان المجاورة والبلدان المهتمة التزاما دقيقا بالمبادئ المعلنة في إعلان طشقند.
  • The meeting had adopted the “Tashkent Declaration on Fundamental Principles for a Peaceful Settlement of the Conflict in Afghanistan” (A/54/174-S/1999/812).
    وقد اعتمد الاجتماع "إعلان طشقند المتعلق بالمبادئ الأساسية لفض الصراع في أفغانستان بالوسائل السلمية" (A/54/174-S/1999/812).
  • I should be grateful if you would have the text of the Tashkent Declaration circulated as a document of the General Assembly, under items 57, 100 and 152 of the preliminary list, and also of the Security Council.
    وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص إعلان طشقند كوثيقة للجمعية العامة، في إطار البنود 57 و 100 و 158 من القائمة الأولية، وكذلك لمجلس الأمن.
  • Tashkent Declaration of the International Conference on the problems of the Aral Sea, their impact on the population gene pool and on flora and fauna, and international cooperation to mitigate their consequences
    إعلان طشقند بشأن المؤتمر الدولي المعنون: مشاكل بحر أرال وتأثيرها على المجمع الجيني للسكان وعلى النباتات والحيوانات، وتدابير التعاون الدولي من أجل تخفيف آثارها
  • United Nations Secretary-General Ban Ki-moon has supported the Tashkent Declaration and other documents of the Conference, thus recognizing that comprehensive assistance in implementation of the decisions adopted at the Tashkent Conference is one of the important objectives of all countries of the world.
    ولقد أيد الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون، إعلان طشقند ووثائق المؤتمر الأخرى، مسلما بالتالي بأن المساعدة الشاملة في تنفيذ القرارات المعتمدة في مؤتمر طشقند تشكل أحد الأهداف الهامة لجميع بلدان العالم.
  • In Tashkent and at his subsequent meetings in Kabul in July, the Special Envoy made strong appeals to leaders of the contending sides, including Mullah Mohammad Rabbani, not to launch a military campaign, in keeping with the spirit of the Tashkent Declaration.
    وقد وجه المبعوث الخاص، في طشقند وكذلك في اجتماعاته التالية في كابول في تموز/يوليه، نداءات قوية إلى زعماء الجانبين المتنازعين، ومن بينهم الملا محمد رباني، بعدم شن حملة عسكرية تمشياً مع روح إعلان طشقند.
  • Implementation of the commitments made in the Tashkent Declaration in July 1999 and the Security Council's exhortations to end armed conflict as well as external support to the warring groups;
    - تنفيذ الالتزامات المتعهد بها في إعلان طشقند في تموز/يوليه 1999 وما حض عليه مجلس الأمن من انهاء الصراع المسلح في أفغانستان فضلاً عن الدعم الخارجي المقدم إلى الجماعات المتحاربة؛
  • (d) Letter dated 1 July 2004 from the Permanent Representative of Uzbekistan to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the Tashkent Declaration by the heads of State of the members of the Shanghai Cooperation Organization (A/59/124-S/2004/532).
    (د) رسالة مؤرخة 1 تموز/يوليه 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأوزبكستان لدى الأمم المتحدة، يحيل بها إعلان طشقند الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شانغهاي للتعاون (A/59/124-S/2004/532).
  • The signatories of the Tashkent Declaration on Fundamental Principles for a Peaceful Settlement of the Conflict in Afghanistan (A/54/174-S/1999/812, annex) reaffirmed the principles contained in that Declaration.
    والأطراف التي وقَّعت إعلان طشقند المتعلق بالمبادئ الأساسية لفض الصراع في أفغانستان بالوسائل السلمية (A/54/174-S/1999/812، المرفق)، أكدت من جديد المبادئ الواردة في هذا الإعلان.